2010-05-18

スコーンの嘲笑

ひそかにカフェの売り?だったフリーのスコーンセットですが、半年ほど前に海外の方からIMで「パッケージのスペルが違うのでとんでもない意味になっているよ。でも商品は気に入ったので頂いていくね!」とメッセージが来たのでしばらく撤収していました^^;
正しい綴りはScone.
しかし私はScorn.と記載してしまったのですね。
嘲りとか軽蔑とかいう意味になるのです。頼むよ~とまさにスコーンに笑われますねえ><
これを作った当時よりは少しだけテクス描きもスカルプも(英語もたぶん・・・w)出来るようになったので、只今リニューアル製作中です^^
おうちで楽しむ用とお外で楽しめるタイプのものをご用意できればと思います。

0 件のコメント: